GUIDE D’EDUCATION BILINGUE

COMMENT TRANSMETTRE VOTRE LANGUE MATERNELLE A VOTRE ENFANT?

Je vous invite aussi à prendre connaissance de mon programme d’accompagnement pour les familles bilingues.

Je voudrais vous présenter ma méthode « Comment aider l’enfant à maîtriser la langue minoritaire ». Je l’ai préparée pour vous, pour les parents dont le français n’est pas la langue maternelle et qui souhaitent transmettre à leurs enfants la langue avec laquelle ils ont grandi. Je l’ai élaborée en m’appuyant sur des lectures, des conversations avec des parents et des enfants bilingues, mais avant tout sur mon expérience d’une maman d’un garçon bilingue français-polonais.

Au début, il y a environ trois ans, j’ai créé ma méthode pour les parents polonais vivant à l’étranger (avec un blog en polonais https://bilingual-kid.com) Après avoir reçu des retours très positifs, j’ai décidé de la traduire et adapter pour en faire profiter également les parents francophones.

Si vous aussi, vous souhaitez que votre enfant maîtrise votre langue maternelle, bien que vous ne viviez plus dans le pays de votre naissance, mon guide vous aidera à organiser l’apprentissage de votre langue de façon simple, agréable et efficace. Le guide est constitué de six modules en format vidéo à étudier à la maison. La durée totale (avec les bonus) est de plus de trois heures.
Est-ce que vous aussi, tout comme moi il y a quelques années:

  • Vous craignez que votre enfant ne veuille pas parler avec vous dans votre langue maternelle?
  • Vous pensez que le français aura pris le dessus sur les capacités de votre enfant à parler votre langue maternelle?
  • Vous avez des difficultés à trouver des moyens efficaces pour transmettre à votre enfant votre langue afin qu’il la parle comme s’il avait vécu dans le pays où vous êtes né(e)?
  • Vous êtes inquiets de savoir comment votre enfant pourra communiquer avec la famille de votre pays natal?
Si OUI, si vous avez répondu OUI à au moins une de ces questions, ma méthode vous aidera à remédier à cette situation. Grâce à elle, vous verrez:

  • comment organiser l’apprentissage de votre langue maternelle à la maison;
  • quels moyens utiliser pour transmettre votre langue;
  • sur quoi insister dans l’apprentissage de la langue;
  • comment développer et enrichir le vocabulaire de votre enfant tout en s’amusant;
  • ce qui décide du fait que certains enfants maîtrisent la langue des parents et d’autres pas;
  • comment convaincre l’enfant de l’utilité d’apprendre votre langue maternelle.

QUI SUIS-JE POUR POUVOIR VOUS AIDER?

Mais je ne me suis pas encore présentée. Je m’appelle Anna Jachim et je suis coach spécialisée en éducation bilingue et biculturelle, certifiée en psychologie de l’enfant. J’apporte mon soutien aux parents bilingues qui ont des difficultés à transmettre leur langue maternelle à leurs enfants. Je les accompagne au quotidien en les guidant vers la réussite. Vous trouverez ma présentation plus complète ici 🙂 . 

Mes amis me demandent souvent comment j’ai réussi à lui transmettre ma langue, et faire qu’il puisse converser dans les deux langues aussi aisément ? En quoi consiste ma méthode?

C’est pour cette raison que j’ai décidé de la décrire. Pas à pas, de façon la plus pédagogique possible, accessible à tous, clairement et en profondeur, avec des exemples, des idées simples et pratiques, et plusieurs résultats de recherches scientifiques. Cette méthode a été expérimentée sur mon fils, qui malgré qu’il ait fréquenté une crèche et une école maternelle françaises, parle avec moi exclusivement en polonais sans avoir dans son entourage proche d’autres personnes d’origine polonaise. Je suis fière de sa réussite et je souhaite partager ma méthode avec d’autres parents dans des situations similaires à la mienne: des personnes nées dans des pays étrangers qui vivent en France ou dans un pays francophone et qui tiennent à ce que leur enfant maîtrise leur langue maternelle.

VOICI MA METHODE: SIX MODULES EN VIDEO

Mod 1 «Le bilinguisme» 

Où je présente et j’explique différents types de bilinguisme, je détaille ses avantages, les problèmes qu’il peut rencontrer, les conditions pour qu’il se développe et les principaux facteurs pour qu’il soit accepté par l’enfant.

Mod 2 «A la maison, en famille»

Où je présente différentes méthodes élaborées par des linguistes, ainsi que j’introduis le processus d’apprentissage à la maison, le rôle des parents et le lien avec la culture minoritaire. Je propose des principes de communication à la maison avec les deux parents quelque soit leur langue.

Mod 3 «Outils, moyens»

Où j’explique en quoi consiste la maîtrise d’une langue, comment y arriver, quels moyens utiliser dans l’apprentissage de la langue minoritaire et dans quel contexte, comment développer les capacités de parler dans la langue minoritaire, comment choisir les livres, les films…, à quoi faire attention et quels éléments considérer comme prioritaires.

Mod 4 «Les conditions et les erreurs»

Où je détaille et analyse les huit conditions nécessaires et les dix erreurs à éviter afin que l’enfant puisse maîtriser la langue maternelle de ses parents.

Mod 5 «Que faire quand l’enfant…»

Où je préconise des comportements à adopter face à treize difficultés que l’enfant peut rencontrer dans son apprentissage de la langue.

Mod 6 «Comment enrichir son vocabulaire»

Où je propose plus de vingt moyens pour développer le vocabulaire de l’enfant au quotidien, et de manière ludique.

ET ENCORE QUATRE BONUS POUR VOUS

Bonus 1 «Parents étrangers, enfants bilingues: entretiens»

Dix entretiens avec des parents et des enfants qui présentent différentes stratégies de transmission et d’apprentissage des langues minoritaires : leurs réussites, leurs défis, leurs échecs…

Bonus 2 «20 jeux pour inciter les enfants à parler la langue minoritaire»

Des jeux qui, de façon simple et agréable, invitent les enfants à utiliser la langue minoritaire, car il n’y a rien de mieux que les jeux pour transmettre aux enfants des connaissances et des aptitudes. Ils apprennent sans en avoir conscience.

Bonus 3 « Les arguments irréfutables pour utiliser la langue minoritaire en toutes circonstances»

Un podcast qui explique comment répondre face aux critiques de personnes tierces et comment convaincre les personnes proches qui nous reprochent d’utiliser notre langue en leur présence. 

Bonus 4 « Des erreurs cachées qui empêchent l’éducation bilingue »

Un podcast avec 6 erreurs cachées qui, en apparence, ne ressemblent en rien à des erreurs et pourtant… Elles empêchent l’éducation bilingue sans que les parents en aient conscience. 

COMMANDEZ MAINTENANT POUR SEULEMENT 95 € AU LIEU DE 229 €

Pour seulement 95€, alors que la valeur réelle du guide est de 229€. Pourquoi? Parce que la préparation du guide d’éducation bilingue m’a pris plusieurs mois : commençant par les lectures, en passant par les entretiens, ensuite l’écriture, les corrections, la présentation graphique et enfin l’enregistrement et la synchronisation. En même temps, je sais qu’une méthode complète, organisée et cohérente peut aider de nombreuses personnes qui ont des difficultés avec la mise en place à la maison d’une stratégie globale et à long terme pour transmettre à leurs enfants la langue minoritaire.

C’est pour cette raison que je vous propose une réduction de près de 60% sur le prix du guide d’éducation bilingue: 95€ au lieu de 229€.

De quelle manière recevrez-vous le guide d’éducation bilingue «Comment aider l’enfant à maîtriser la langue minoritaire»? Vous pourrez le télécharger à partir d’un lien qui vous sera communiqué après la commande. Il s’agit d’un lien avec l’hébergement du guide d’éducation bilingue sur la Dropbox.

QUELQUES TEMOIGNAGES SI VOUS HESITEZ ENCORE…

J’ai toujours voulu qu’Angelika apprenne le polonais, afin qu’elle puisse parler avec ses grands-parents et sa famille en Pologne. Malheureusement, je ne savais pas comment m’y prendre. Après tout, il ne suffit pas de parler une langue à l’enfant pendant deux heures par jour pour qu’il se l’approprie. La méthode d’Anna est exactement ce qu’il me fallait. Maintenant, j’ai vraiment l’impression que ce que je fais a du sens, car je vois des progrès et je sais que nous allons y arriver.

Elzbieta, 32 ans, USA

Cela fait du bien de sentir que je ne suis pas la seule à essayer chaque jour de transmettre ma langue maternelle à mes enfants. J’ai beaucoup appris grâce au guide d’Anna, il a répondu à mes nombreux doutes et questions. La façon dont Anna l’a organisé est simple et plus facile à suivre qu’un manuel classique. Je recommande vivement le guide d’Anna!
Kinga, 35 ans, Grande Bretagne

Merci pour ton aide, Anna. Tes conseils, tes explications et tes exemples n’ont pas de prix!

Aneta, 28 ans, Allemagne

CONTACT : N’hésitez pas à me contacter pour toutes questions (y compris  d’autres possibilités de paiement, questions diverses ou spécifiques à votre situation…) à l’adresse anna (at) bilingual-kid.com. C’est avec plaisir que je vous répondrai.

De quelle manière recevrez-vous le guide sur le bilinguisme «Comment aider l’enfant à maîtriser la langue minoritaire»? Vous pourrez le télécharger à partir d’un lien qui vous sera communiqué après la commande. Il s’agit d’un lien avec l’hébergement du guide sur le bilinguisme sur une Dropbox.

Garantie de quinze jours: satisfaction ou remboursement 

Je vous offre une garantie de quinze jours. Si vous n’êtes pas satisfait de votre achat, envoyez simplement un email à anna (at) bilingual-kid.com avec une justification de votre demande. Ensuite, vous recevrez un remboursement sous 48 heures.