Le rapport à la langue minoritaire reste problématique chez certains enfants élevés dans des familles plurilingues. Les parents que j’accompagne, évoquent souvent une appréhension, un manque d’intérêt ou même un rejet observés chez leurs enfants. Dans ces situations, il est difficile de continuer à transmettre sa langue maternelle à ses enfants de façon sereine et joyeuse, l’ambiance ne s’y prête pas. Il existe cependant une manière de dédramatiser le rapport de l’enfant à sa seconde langue. Pour cela, faisons appel à ce que les enfants aiment le plus : le jeu. (Mais pas comme la plupart des gens le perçoivent, je vais vous expliquer.)
Le jeu comme attitude du parent
Qu’est-ce que j’entends par jeu ? Il ne s’agit pas seulement de jeux à proprement parler, c’est-à-dire des jeux de mots, des jeux de cartes, des jeux en plein-air… Je pense plutôt à une attitude adoptée par le parent qui consiste à communiquer avec l’enfant par le jeu. (Je vous recommande le livre de Lawrence Cohen « Qui veut jouer avec moi ? » qui présente cette approche à l’aide de nombreux exemples.) L’idée est de transformer certaines situations en jeux : réagir par de l’humour, détourner le sens, renverser les rôles… Pourquoi ? Pour dédramatiser la situation, proposer un regard différent, améliorer l’ambiance et surtout… enrichir et approfondir sa relation avec l’enfant.
Pourquoi le jeu ?
Une des caractéristiques du jeu est, bien évidemment, le fait de jouer, y compris jouer un rôle. Cela signifie que pendant le jeu on peut adopter des comportements qui ne sont pas les nôtres dans la vie de tous les jours. Nous jouons, nous imitons, nous exagérons, nous nous référons à des rôles (plus ou moins, selon la personne et le contexte). Ainsi, notre état d’esprit change, nous sommes (en général) détendu.e.s, on peut même parler du phénomène de flow, souvent particulièrement pour les enfants. Les barrières que les enfants peuvent avoir dans certaines situations, disparaissent. Pour cette raison, il leur est plus facile de parler dans une langue qui d’habitude peut leur poser un problème. Ils n’y réfléchissent plus, ils laissent juste les mots sortir suivant le cours de la pensée.
L’approche par le jeu dans le contexte de la langue
Nous transmettons nos langues à nos enfants à tout moment que nous passons avec eux. De la même manière que nous construisons notre relation avec eux tout le temps que nous sommes ensemble (et pas uniquement). Utiliser l’approche par le jeu au quotidien redonne de la légèreté à la langue. D’une part, elle montre que la langue est flexible, vivante et amusante, ce qui permet de dédramatiser le rapport que l’enfant entretient avec elle. D’autre part, l’enfant l’apprend mieux en riant, jouant, chantant, faisant le clown avec son parent, bref en passant de bons moments dans une ambiance sereine et détendue.
Et maintenant, mettons en œuvre l’éducation (pas seulement bilingue) par le jeu. A certains parents un tel changement viendra naturellement, ils sont à l’aise en s’ouvrant à leurs enfants. D’autres mettront plus de temps et auront besoin d’une période d’adaptation (d’ajustement ?) pour le côté extraverti et spontané dans les relations avec leurs enfants.
Si vous avez besoin de soutien pour dédramatiser le rapport à la langue de votre enfant, je vous accompagnerai avec plaisir. Parlons-en lors d’un RDV en ligne, je vous expliquerai de quelle manière je travaille avec les familles bilingues. Ensuite, vous déciderez. Envoyez-moi un message anna (at) bilingual-kid.com et nous verrons ensemble comment aider votre enfant à parler votre langue maternelle.
Si vous souhaitez partager avec nous votre réflexion, je vous invite à le faire dans les commentaires de l’article.