La lecture faite à l’enfant lui apporte des bénéfices importants tant au niveau cognitif, intellectuel, émotionnel que culturel. Une multitude de livres et d’articles a déjà été écrite à ce sujet. En plus de cela, pour nos enfants multilingues, il existe d’autres avantages de la lecture, également primordiaux. Il ne s’agit pas seulement de la transmission de la langue, mais aussi de la motivation de l’utiliser en contacts avec le parent. Je vous invite à explorer ensemble les bienfaits de la lecture dans le contexte de l’éducation multilingue de nos enfants.
Le vocabulaire et l’exposition à la langue
La lecture quotidienne à l’enfant multilingue dans la langue minoritaire renforce son exposition à sa seconde langue. Puisque l’enfant passe en général plus de temps en présence de sa langue majoritaire, chaque contact avec l’autre langue devient très précieux. Il n’est pas toujours possible d’augmenter le temps passé dans la langue minoritaire. Il est cependant possible de l’intensifier. La lecture est un des moyens pour y parvenir.
La richesse linguistique
Le plus souvent, l’enfant multilingue apprend sa seconde langue grâce aux contacts avec son parent. Il arrive que le parent soit la seule personne qui lui transmet cette langue au quotidien. Si c’est le cas, cela restreint largement le vocabulaire et les manières de parler que l’enfant a l’occasion de découvrir. (Les structures utilisées, l’accent…) Chaque personne utilise un nombre limité de mots (plus ou moins important), possède ses expressions et ses constructions de phrases favorites. La lecture permet d’élargir les champs lexicaux auxquels l’enfant multilingue est exposé, ainsi que d’introduire de nouveaux sujets et des manières à s’exprimer.
La relation parent-enfant
La lecture commune, c’est également le temps que l’enfant passe avec son parent. Le temps exclusif car il est difficile de lire à l’enfant et faire d’autres choses au même moment. Ceci contribue à renforcer le lien entre eux et enrichit leur relation. La lecture peut devenir une occasion d’aborder de nouveaux sujets ou des sujets connus, mais sous un angle différent, poser des questions ou expliquer des choses. En discutant, on apprend à mieux se connaître, à comprendre les points de vue de l’autre. Ce temps passé ensemble, s’il est agréable pour l’enfant (grâce à des lectures passionnantes), crée chez lui des associations positives avec la langue. (Elles peuvent cependant être inconscientes.) Petit à petit, émerge le sens que la langue minoritaire véhicule. Il renvoie au lien avec le parent : des moments tendres et riches en émotions, réservés à l’enfant et son parent. Le sens aussi puissant dans la réalité qu’au niveau symbolique.
La lecture et la valorisation de la langue minoritaire
Le temps passé avec le parent et la découverte de nouvelles histoires contribuent à la valorisation de la langue minoritaire aux yeux de l’enfant multilingue. La langue devient pour lui un outil bien « utile » et précieux pour s’approcher du parent et rentrer dans de nouveaux univers narratifs. La question du « sens » (de la motivation pour utiliser la langue) prend tout son sens dans ce contexte de création de magnifiques souvenirs d’enfance. Tout y est : l’émotion, la découverte, la proximité du parent, l’exclusivité, la langue, enfin l’identité…
Rien n’est automatique…
Une lecture quotidienne avec un choix réfléchi d’histoires peut devenir un élément déterminant dans la perception de sa seconde langue par l’enfant. Bien évidemment, ce n’est pas automatique et dépend de nombreux facteurs, y compris la personnalité de l’enfant et sa relation avec le parent. L’essentiel est cependant que, pour tous les deux, ce furent des moments agréables et détendus, perçus comme un plaisir réciproque et jamais une contrainte ou un devoir à remplir.
Si vous souhaitez partager avec nous votre réflexion, je vous invite à le faire dans les commentaires de l’article.